Artesis Plantijn Hogeschool Antwerpen
Management en Communicatie
campus Meistraat
Meistraat 5 - 2000 Antwerpen
T +32 3 220 55 20 - F +32 3 220 55 59
mc@ap.be
Frans III15424/1601/1819/1/34
Studiegids

Frans III

15424/1601/1819/1/34
Academiejaar 2018-19
Komt voor in:
  • Bachelor in het bedrijfsmanagement (rechtspraktijk), trajectschijf 3
    Keuzeoptie:
    • Business Law
    • Real Estate Manager
    • Social Law Consultant
Dit is een enkelvoudig opleidingsonderdeel.
Studieomvang: 3 studiepunten
Men kan dit opleidingsonderdeel niet volgen binnen een
  • examencontract (met het oog op het behalen van een creditbewijs).
  • examencontract (met het oog op het behalen van een diploma).
Titularis: Orgielewski Yvona
Onderwijstalen: Frans
Kalender: Module 1 of Module 2
Dit opleidingsonderdeel wordt gequoteerd op 20 (tot op een geheel getal).
Mogelijke grensdata voor leerkrediet: 15.10.2018 (1ste semester)
Tweede examenkans: wel mogelijk.
Tolereerbaarheid: Dit opleidingsonderdeel komt in aanmerking voor tolerantie onder de voorwaarden van de opleiding waarvoor je bent ingeschreven.
Totale studietijd: 78,00 uren

Volgtijdelijkheid

((geslaagd of getolereerd voor Frans I) OF (geslaagd of getolereerd voor Frans I/1-2 EN geslaagd of getolereerd voor Frans I/3-4)) EN (geslaagd of getolereerd voor Frans II).

Korte omschrijving

Het gebruik van de Franse taal wordt verder verfijnd en aangepast aan verschillende economische en juridische situaties en doelgroepen.

Begincompetenties (tekst)

•Software pakketten (Word, Excell, PowerPoint)
•Vlot en gericht informatie opzoeken in verschillende bronnen (wetteksten, kranten, internet, ...)

OLR-Leerdoelen (lijst)

Communiceert professioneel binnen de beroepscontext in het Nederlands, Frans en Engels en dit zowel schriftelijk als mondeling.
De student gebruikt de Franse economische terminologie.
De student gebruikt de Franse juridische terminologie.
De student becommentarieert op een professionele manier cijfer- en beeldmateriaal in het Frans.
De student past de aangereikte Franse grammatica toe.
De student schrijft een juridische brief in het Frans.
is in staat de specifieke juridische terminologie te gebruiken in het Nederlands, het Frans en het Engels.
De student gebruikt de Franse juridische terminologie.
maakt effectief en efficiënt gebruik van gangbare ICT-toepassingen en courante softwarepaketten;
De student past ICT middelen toe.
Voert zijn/haar taak zelfgestuurd en nauwkeurig uit: toont initiatief, creativiteit en doorzettingsvermogen en werkt oplossingsgericht.
De student werkt in groepsverband.
Bereidt zelfstandig en in teamverband een juridisch dossier voor, behandelt het en volgt het op rekening houdend met de geldende reglementen, procedures en richtlijnen binnen een specifieke beroepscontext.
De student werkt in groepsverband.
De student werkt creatief binnen zijn specialisatiedomein.
De student past de aangereikte Franse grammatica toe.
De student past ICT middelen toe.
De student stelt een complexe gestructureerde tekst op in het Frans.
ondersteunt juridisch inhoudelijk een professioneel jurist bij de realisatie van diens doelstellingen.
De student gebruikt de Franse economische terminologie.
De student becommentarieert op een professionele manier cijfer- en beeldmateriaal in het Frans.
De student schrijft een juridische brief in het Frans.
De student stelt een complexe gestructureerde tekst op in het Frans.
reflecteert kritisch en werkt projectmatig en oplossingsgericht;
De student werkt creatief binnen zijn specialisatiedomein.
De student stelt een complexe gestructureerde tekst op in het Frans.

Leerinhoud

Uitbreiding van economische en juridische terminologie aan de hand van vakgerichte teksten.

Samenbrengen van verworven vaardigheden uit vorige modules (I/1 t/m II/4) en deze toetsen en toepassen aan de hand van concrete oefeningen en opdrachten, zowel mondeling als schriftelijk: telefonische afspraken, zich op een professionele manier voorstellen, vragen stellen (over zichzelf en de andere, over de arbeidsmarkt, de evolutie op de markt, een juridische problematiek ...), zakelijke handelscorrespondentie, één juridisch of socio-economisch thema grondig bespreken aan de hand van gekende technieken en verworven terminologie, verwijzen naar een wet, wet uitleggen, een case-study analyseren en uitleggen, zijn mening daarover uiten, anderen overtuigen.

Studiematerialen (tekst): Verplicht

•Cursus Frans (Yvona Orgielewski). Deze dient als basis en wordt verder uitgediept in de les.
•Vertalend woordenboek
•Media (kranten, radio, tv-programma's, internet)

Onderwijsorganisatie

Examentijd
Voorziene tijd voor toetsing1,50 uren
  • Opmerking: 2 examenuren per module
Werkvormen
Hoor- en/of werkcolleges10,00 uren
Practicum en/of oefeningen10,00 uren
Vormen van groepsleren4,00 uren
Werktijd buiten de contacturen52,50 uren

Toetsing (lijst)

Evaluatie(s) voor de eerste examenkans
MomentVorm%Opmerking
AcademiejaarKennistoets60,00Schriftelijk examen van 1,5 uur op het einde van module 2, met betrekking tot de totaliteit van de geziene leerstof, met kennis-, inzichts-, toepassings- en open vragen.
AcademiejaarVaardigheidstoets simulatie40,00Een mondeling examen (10%) op het einde van module 1 en een mondeling examen (30%) op het einde van module 2; beide over een specifiek thema binnen het vakgebied van de studenten.
Evaluatie(s) voor de tweede examenkans
MomentVorm%Opmerking
Tweede examenperiodeKennistoets70,00Een schriftelijk examen van 1,5 uur met betrekking tot de 2 modules samen, met kennis-, inzichts-, toepassings- en open vragen.
Tweede examenperiodeVaardigheidstoets hands off30,00Een presentatie over een thema binnen het vakgebied van de student.